jueves, 15 de octubre de 2015

¿CÓMO ESCRIBIÓ LUCAS EL EVANGELIO?

                                                   Francesc Ramis Darder


Ateniéndose a los datos literarios, los grandes comentaristas afirman que el texto de Lucas vio la luz entre los años 80-90. Hacía ya bastante tiempo que había transcurrido la vida pública de Jesús en Palestina. Lucas pretendía transmitir a sus lectores una experiencia de fe: La salvación que Jesús ha otorgado gratuitamente a todos los hombres y mujeres. Pero no podía inventarse los datos de la historia de Jesús. Por eso necesitó informarse bien antes de proceder a la redacción de su escrito.


    En el prólogo de su obra (1, 1-4), nos dice que para confeccionar su evangelio ha tenido en cuenta los escritos elaborados por otros autores: " Puesto que muchos han intentado narrar ordenadamente las cosas que se han verificado entre nosotros ... he decidido yo también, después de haber investigado diligentemente todo desde los orígenes, escribírtelo por su orden, ilustre Teófilo ... ".


  ¿ En que escritos podría haberse basado Lucas para redactar su evangelio ?. La investigación literaria sostiene que el autor del evangelio de la misericordia, habría recogido tres grupos de escritos diversos: El Evangelio de Marcos, la llamada fuente "Q", y algunas narraciones que se transmitían en el seno de la propia comunidad de Lucas. Describamos sucintamente cada uno de estos tres bloques de escritos:


a. El Evangelio de Marcos.

    Según el parecer de los estudiosos, el evangelio de Marcos vio la luz por el año 70, y tal vez fuera compuesto en la ciudad de Roma. Con toda seguridad es el primer evangelio escrito.


    De todas las cosas que podríamos comentar acerca de dicho evangelio nos fijaremos tan sólo en una. Al leer el texto marcano notamos que tiende a contarnos, preferentemente, lo que Jesús "hacía". Las "Bienaventuranzas" que nos transmiten los  textos de Mateo y Lucas (Mt 5, 1-11; Lc 6, 20-23), y el "Padrenuestro" (Mt 6, 9-13; Lc 11, 2-4); tan importantes para la vida cristiana, no aparecen en el texto de Marcos. Ocurre algo semejante con otros dichos y palabras de Jesús.


    Con ello no pretendemos afirmar aquel el texto de Marcos no nos diga en absoluto las cosas que Jesús "decía". Tan solo deseamos indicar que, de manera preferencial, nos relata la actividad de Jesús.



b. La fuente "Q".

    Durante el siglo pasado, fueron los investigadores alemanes quienes más se dedicaron al estudio del NT. Cuando compararon los tres evangelios sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas), apreciaron dos detalles significativos:


    - Prácticamente todas las cosas que nos narra el evangelio de Marcos, nos las cuentan también los textos de Mateo y Lucas.

    -  Existe un bloque importante de elementos de la predicación de Jesús que únicamente nos lo presentan Mateo y Lucas, pero que el evangelista Marcos no nos refiere.


    Este conjunto de textos de la predicación de Jesús que nos han transmitido conjuntamente Mateo y Lucas, pero que no nos describe el texto de Marcos se denomina: " Fuente Q".


    ¿ A qué se debe un nombre tan extraño: "Fuente Q" ?. En lengua alemana la palabra "fuente" se escribe "Quelle", la primera letra de la palabra "Quelle" es una "Q". Y como fueron los estudiosos alemanes quienes notaron la existencia de textos comunes a Mateo y Lucas, pero que no aparecían en Marcos; dieron a este grupo de escritos un nombre en su propia lengua alemana "Quelle"; que habitualmente se abrevia con la letra "Q". Tiende a contarnos -preferencialmente- lo que Jesús "decía"; es decir, los discursos y las sentencias del Señor.


    Es difícil dilucidar dónde y cuándo tuvo su origen el texto denominado fuente "Q". Muchos investigadores modernos afirman que nació en Palestina alrededor del año 80. Tanto el estilo literario como el vocabulario que presenta dicha fuente tienden a confirmar esta hipótesis.



c. Narraciones de la comunidad lucana.

    La comunidad de Lucas conocía algunos episodios de la vida de Jesús que no aparecen ni en el evangelio de Marcos ni en la fuente "Q". Nuestro evangelista, desde el seno cálido de su comunidad, ha aprendido  esas narraciones y decide transmitirlas en su evangelio.


    Estos escritos no son muy numerosos pero son especialmente significativos. Quizás sean los que mejor reflejan la misericordia y la ternura de Dios en favor de los hombres: Los episodios referentes a María (Lc 1-2); parábola del Buen Samaritano (Lc 10, 25-37); parábola del Hijo Pródigo (Lc 15, 11-31); purificación de Diez Leprosos (Lc 17, 11-19); Jesús y Zaqueo (Lc 19, 1-9); los Discípulos de Emaús (Lc 24, 13-35); parábola del fariseo y el Publicano (Lc 18, 9-14); el Buen Ladrón (Lc 23, 39-44); etc.



    Lucas, en su evangelio, se propone transmitirnos un mensaje de fe: Jesús es el Señor; el único que libera y el único al que merece la pena servir. Para redactar su obra se ha informado puntillosamente. Ha recogido tres bloques de escritos: El evangelio de Marcos, la fuente "Q" y las narraciones que celosamente conservaba su comunidad. Ahora viene el momento de otorgar una forma coherente y clara a todo este material. ¿ Cómo llevará a cabo Lucas esta delicada tarea ?.



No hay comentarios: